莫西顾

赏深细味 夕昼共渡
Birdy Birdy
White Winter Hymnal - Birdy

今天没有偷懒哎,把圣诞的祝福提前送到吧。

虽然现在的我严格意义上来说,对于西洋节日并不热衷了,但在这样一个疲乏困顿的季节,有这么一个节日,让每一台灯盏都好似传递出安详的气息,每一个人期待着有好事发生,能让本来毫不起眼的这一天变得稍稍那么有趣一点,又何乐而不为呢。

小时候童话故事告诉我们”只要把袜子挂在床头,圣诞老爷爷就会在我们的睡着的时候送来我们想要的礼物。”圣诞老人从来没有出现。但如果将来会有那么一天,我一定装睡,然后抓住圣诞老头的胡子,大喊:“你原来干嘛去了!我都等你二十多年了!”

 

歌词:

 

I was following the,
I was following the,
I was following the,
I was following the,
I was following the,
I was following the,
I was following the,
I was following the,
I was following the pack,
All swallowed in their coats
With scarves of red tied 'round their throats
To keep their little heads
From fallin' in the snow

And I turned 'round and there you go.
And, Michael, you would fall,
And turn the white snow
Red as strawberries in the summertime.

I was following the pack,
All swallowed in their coats
With scarves of red tied 'round their throats
To keep their little heads
From fallin' in the snow
And I turned 'round and there you go.
And, Michael, you would fall,
And turn the white snow
Red as strawberries in the summertime.

I was following the pack,
All swallowed in their coats
With scarves of red tied 'round their throats
To keep their little heads
From fallin' in the snow
And I turned 'round and there you go.
And, Michael, you would fall,
And turn the white snow
Red as strawberries in the summertime.

 

 

 

 

评论(19)
热度(116)
© 莫西顾 | Powered by LOFTER