夏休みには列车に揺られて
暑假的时候 乘着摇晃的汽车
田舎のおじいちゃん家へいったっけ
回乡下的爷爷家去吧
山に囲まれ 蝉のこえ 远く
群山环绕 远远传来蝉鸣声
绿侧で昼寝をして 梦を见たよ
在绿荫下睡午觉 迷迷糊糊做着梦
どこかを歩いているのに
虽然不停地奔跑
なぜか前へ进めずに
为何终究止步不前
汗かきながら 焦ってたんだ
焦急的汗如雨下
あの日の风铃 ちりんとなって
那日的风铃 “叮铃 叮铃”
风はそっと吹き抜けた
随风飘摇
目には见えない 大事なものは
眼睛看不到的珍贵事物
いつのまにか 古い记忆の中
任时光荏苒 封存在了古老的记忆之中
ラジオ体操 好きじゃなかったけど
广播体操 虽然不是很喜欢
朝の空気は澄んでて 気持ちいい
然而沐浴于清新晨光中 很舒服
将来の梦 大人に闻かれて
被大人问及将来的梦想
这么遥远的事 谁知道呢
时计の针はこっそり
钟表的时针偷偷的前行
知らぬ间に进んで
不知何时已然时过境迁
镜の自分は 大人だった
镜子前的自己已是大人模样
心の风铃 聴こえたような
好似听见了 心中的风铃声
夏のそらが黄昏れる
夏天的天空披满了霞光
すべてのものは変わっていくけど
所有的事物都在变化中
ずっと ずっと 仆は少年のまま
然而我愿始终 始终都是那个不谙世事的少年
どこかで风铃 ちりんとなって
不知道什么地方的风铃 “叮铃 叮铃” 响彻耳畔
仆はまわり 见回した
我四下张望着 寻觅声音的来源
目にはみえない 大事なものは
眼睛看不到的珍贵事物
いつのまにか 古い记忆の中
任时光荏苒 封存在了古老的记忆之中
ずっと ずっと 仆は少年のまま
我愿永远永远 始终都是那个不谙世事的少年