莫西顾

赏深细味 夕昼共渡
言ノ葉 秦基博
Rain - 秦基博

隐约雷鸣 阴霾天空 但盼风雨来 能留你在此  

隐约雷鸣 阴霾天空 即使天无雨 我亦留此地

                                          

歌词:


言叶(ことば)にできず冻(こご)えたままで
无法言语,我就一直维持着被冻僵的样子

人前(ひとまえ)ではやさしく生(い)きていた
在众人的面前温顺地生存着

しわよせで こんなふうに雑(ざつ)に
结果就这样莽撞地

雨(あめ)の夜(よる)にきみを抱(だ)きしめてた
在雨夜里 将你紧紧抱住

道路(どうろ)わきのビラ(びら)と壊(こわ)れた常夜灯(じょうやとう)
路边张贴的宣传画和坏了的常夜灯

街角(まちかど)ではそう だれもが急(いそ)いでた
路口总是那样, 所有的人都慌慌张张

きみじゃない 悪(わる)いのは自分(じぶん)の激(はげ)しさを
错的不是你

かくせないぼくのほうさ
而是总无法隐藏冲动的我

Lady(Lady) きみは雨(あめ)にけむる
Lady 你的身影模糊在大雨里

すいた駅(えき)を少(すこ)し走(はし)った
向无人的车站外跑去

どしゃぶりでもかまわないと
即使是瓢泼大雨也不管不顾 

ずぶぬれでもかまわないと
即使被完全淋湿也不管不顾

しぶきあげるきみが消(き)えてく
溅起水花的你 消失在大雨里 

路地裏(ろじうら)では朝(あさ)が早(はや)いから
小巷里的早晨就要到来

今(いま)のうちにきみをつかまえ
所以我要趁现在紧紧地抓住你 

行(い)かないで 行(い)かないで そう言(い)うよ 
不要离开 不要离开 这样对你说

********

别々(べつべつ)に暮(く)らす 泣(な)きだしそうな空(そら)を
分开以后的现在 

にぎりしめる强(つよ)さは今(いま)はもうない
就连握紧这仿佛在痛哭的天空的坚强都没有 

変(か)わらずいる心(こころ)のすみだけで
唯有在一直没有改变的心底

伤(きず)つくようなきみならもういらない
想着再也不要伤害你

Lady(Lady) きみは雨(あめ)にぬれて
Lady 你被大雨里淋湿

ぼくの眼(め)を少(すこ)し见(み)ていた
然后对着我的眼睛看了一会儿 

どしゃぶりでもかまわないと
即使是瓢泼大雨也不管不顾 

ずぶぬれでもかまわないと
即使被完全淋湿也不管不顾

口笛(くちぶえ)ふくぼくがついてく
吹着口哨的我追着你 

ずいぶんきみを知(し)りすぎたのに
明明已经很了解你了 

初(はじ)めて争(あらそ)った夜(よる)のように
却还是像初次争执的那天夜里一样 

行(い)かないで 行(い)かないで そう言(い)うよ 
不要走 不要走 就这样喊着

肩(かた)が乾(かわ)いたシャツ(しゃつ)改札(かいさつ)を出(で)る顷(ころ)
等衬衫的肩部干了从检票口走出来的时候

きみの町(まち)じゃもう雨(あめ)は小降りになる
你住着的街道里 雨已经变小了

今日(きょう)だけが明日(あした)に続(つづ)いてる
就想今天一样 明天也会继续 

こんなふうに きみとは终(お)われない
就这样 你我永远不会分离

Lady(Lady) きみは今(いま)もこうして
Lady 你现在还是这样 

小(ちい)さめの伞(かさ)もささずに
小小的伞也没有撑开

どしゃぶりでもかまわないと
即使是瓢泼大雨也不管不顾 

ずぶぬれでもかまわないと
即使被完全淋湿也不管不顾

しぶきあげるきみが消(き)えてく
溅起水花的你 消失在大雨里 

路地裏(ろじうら)では朝(あさ)が早(はや)いから
小巷里的早晨就要到来

今(いま)のうちにきみをつかまえ
所以我要趁现在紧紧地抓住你 

行(い)かないで 行(い)かないで
不要离开 不要离开 

そう言(い)うよ
这样对你说

どしゃぶりでもかまわないと
即使是瓢泼大雨也不管不顾 

ずぶぬれでもかまわないと
即使被完全淋湿也不管不顾 

口笛(くちぶえ)ふくぼくがついてく
吹着口哨的我追着你 

ずいぶんきみを知(し)りすぎたのに
明明已经很了解你了 

初(はじ)めて争(あらそ)った夜(よる)のように
却还是像初次争执的那天夜里一样

行(い)かないで 行(い)かないで そう言うよ
不要走 不要走 就这样喊着


评论(1)
热度(74)
© 莫西顾 | Powered by LOFTER