莫西顾

赏深细味 夕昼共渡
8 Femmes (Bande Originale du Film) Popp, A.
Mon Amour Mon Ami - Popp, A.

       又是一首法语香颂,这首《Mon Amour Mon Ami》来自Popp,A,是法国电影《八美千娇》其中的一支插曲,如果说法国给人的印象是浪漫,优雅,那么无疑这首歌曲和前面推荐过的那首《Zou Bisou,Bisou》则是另外一个极端,体现的是一种俏皮,一种其他语种难以望其项背的小情调。


歌词:


Toi mon amour, mon ami

你,我的爱人,我的朋友

Quand je rêve c'est de toi

当我做梦时,梦到的都是你

Mon amour, mon ami

我的爱人,我的朋友

Quand je chante c'est pour toi

当我歌唱时,这都是为了你

Mon amour, mon ami

我的爱人,我的朋友

Je ne peux vivre sans toi

没有你,我无法生活下去

Mon amour, mon ami

我的爱人,我的朋友

Et je ne sais pas pourquoi

我也不知道这是为什么

Je n'ai pas connu d'autres garçons que toi

除了你,我从不认识其他的男孩

Si j'en ai connu, je ne m'en souviens pas

就算我认识,他们也不会让我想起

A quoi bon chercher, faire des comparaisons

为了争取什么,而作出比较

J'ai un cœur qui sait

我的心,谁知道

Quand il a raison

那是当它有一个原因

Et puisqu'il a pris ton nom

而且它在呼唤着你的名字

Toi mon amour, mon ami

我的爱人,我的朋友

Quand je rêve c'est de toi

当我做梦时,梦到的都是你

Mon amour, mon ami

我的爱人,我的朋友

Quand je chante c'est pour toi

当我歌唱时,这都是为了你

Mon amour, mon ami,

我的爱人,我的朋友

Je ne peux vivre sans toi

没有你,我无法生活下去

Mon amour, mon ami

我的爱人,我的朋友

Et je sais très bien pourquoi

我非常清楚这是为了什么

On ne sait

我们从不知道

Jamais jusqu'où ira l'amour

爱,将会去到哪里

Et moi qui croyais

而我相信

Pouvoir t'aimer

能够爱你

Toujours

永远

Qui je t'ai quitté 

我,已经离开了你

Et j'ai beau résister

而我也一直在忍受着

Je chante parfois à d'autres que toi

几次,我为其他人歌唱,不是你

Un peu moins bien chaque fois

每一次,我都无法唱好

Toi mon amour, mon ami

我的爱人,我的朋友

Quand je rêve c'est de toi

当我做梦时,梦到的都是你

Mon amour, mon ami

我的爱人,我的朋友

Quand je chante c'est pour toi

当我歌唱时,这都是为了你

Mon amour, mon ami

我的爱人,我的朋友

Je ne peux vivre sans toi

没有你,我无法生活下去

Mon amour, mon ami

我的爱人,我的朋友

Et je ne sais pas pourquoi

我也不知道这是为什么


评论(1)
热度(183)
© 莫西顾 | Powered by LOFTER