莫西顾

赏深细味 夕昼共渡
Spain Between the Trees

人生在世,最难得的其实不是歌颂美好,而是敢于为失意谱写赞歌,为一切不得意歌唱。

Maybe I wasn't made for this world

或许我不是为这世界而生

Still live for myself

但仍在认真为自己而活


歌词:


Oh scarecrow, it ain't so bad

哦,稻草人,事情还不算太糟

Just try and fit in this hollow mat

只有试着去适应这空虚的躯壳

'Cause you've traveled so far

因为你已走了这么远

From where it all began

从一切起始的地方

Maybe I wasn't made for this world

也许我不是为这世界而生

Maybe I wasn't made for this world

也许我不是为这世界而生

All the space in between the soul and the seams

所有心灵的缝隙无法填补

Maybe I wasn't made for this world

也许我不是为这世界而生

I think I took the wrong path

我想我选错了路

And I need to find my way back

我要找到回去的路

They say you're never too far

他们说想改变永远都不晚

To start it all again, am I too far?

若想一切重新来过,是不是太晚了

Maybe I wasn't made for this world

也许我不是为这世界而生

Maybe I wasn't made for this world

也许我不是为这世界而生

All the space in between the soul and the seams

所有心灵的缝隙无法填补

Maybe I wasn't made for this world

也许我不是为这世界而生

Oh scarecrow, oh scarecrow

哦,稻草人,哦,稻草人

Is it really that bad?

事情真的那么糟吗

Oh scarecrow, oh scarecrow

哦,稻草人,哦,稻草人

Is it really that bad?

事情真的那么糟吗

Maybe I wasn't made for this world

也许我不是为这世界而生

Maybe I wasn't made for this world

也许我不是为这世界而生

All the space in between the soul and the seams

所有心灵的缝隙无法填补

Maybe I wasn't made for this world

也许我不是为这世界而生

Maybe I wasn't made for this world

也许我不是为这世界而生

All the space in between the soul and the seams

所有心灵的缝隙无法填补

Maybe I wasn't made for this world

也许我不是为这世界而生

Oh scarecrow, oh scarecrow

哦,稻草人,哦,稻草人

Is it really that bad?

事情真的那么糟吗

Oh scarecrow, oh scarecrow

哦,稻草人,哦,稻草人

Maybe I wasn't made for this world

也许我不是为这世界而生

Oh scarecrow, oh scarecrow

哦,稻草人,哦,稻草人


评论(2)
热度(79)
  1. Mr*GT莫西顾 转载了此音乐
  2. 我能成就一切莫西顾 转载了此音乐
  3. 我能成就一切莫西顾 转载了此音乐
  4. 莫西顾 转载了此音乐
    [也许我不是为这世界而生的,但仍在认真为自己而活] 这让我联想到日本文学中的“至微”,每个人都能去“...
  5. 异铭莫西顾 转载了此音乐
  6. 坏掉了莫西顾 转载了此音乐
  7. 柱斑,叶攻莫西顾 转载了此音乐
  8. 小马又又莫西顾 转载了此音乐
© 莫西顾 | Powered by LOFTER